[N/Na(だ)とはいえ] [A/Vとはいえ] 1) 男女平等の世の中とはいえ、職場での地位や仕事の内容などの点でまだ差別が残っている。- И хотя мы живём в обществе равенства мужчин и женщин, тем не менее на рабочих местах остаётся дискриминация по содержанию труда и служебному положению. 2) 国際化が進んだとはいえ、やはり日本社会には外国人を特別視するという態度が残っている。- Глобализация прогрессирует, но тем не менее в Японии по прежнему остаётся особое отношение к иностранцам. В контексте предложения конструкция выражает следующий смыл: [それはそうなのだが、しかし][Это так, но [...]
Continue reading about とはいえ [то ва иэ] [тем не менее; но всё же]
[...といえど] [...といえども] 1) この寺院では、一国の王といえど、靴を履いたまま入ることは許されない。 — Входить в этом храме в обуви не позволено даже повелителю. 2) 暦のうえでは春といえど、この土地の人々はいまだ真冬の寒さにふるえている。 — Хотя на календаре уже весна, жители этой земли всё ещё дрожат от холода как в разгар зимы. 3) 冬山は、ベテランの登山家といえども、遭難する危険がある。 — Горы зимой сулят опасность даже ветеранам среди альпинистов. 4) スポーツマンの家田さんといえども、風邪には勝てなかったらしい。 Даже спортсмену Иэда простуда помешала стать победителем. [...]
Social connect
Enter your WordPress.com blog URL
http://.wordpress.com
Proceed