Полный алфавитный список грамматики

1. [一方的変化] [однонаправленное, однобокое изменение]

1) 手術終わってから病気ばかりでし。- Даже после того, как окончилась операция, болезнь отца только становилась серьёзней.

2) コンピュータ導入てから仕事増えばかりちっともならない。- С тех пор как внедрили компьютеры количество работы только увеличивается, совершенно легче не становится.

3) 英語数学学校出てから忘れていばかり。- С тех пор как окончил школу и английский и математика только забываются.

Конструкция описывает одностороннее изменение как правило к худшему. Её можно перефразировать с помощью [...する一方] [все только и делает, что...

2. [準備完了] [окончание подготовки]

1) 荷物そん用意してすぐに出かばかりにしてった。- Приготовив этак и багаж, оставалось только сразу выйти из дому.

2) 部品全部って組み立てばかり言うって説明書ないこついた。 – Когда, после того как все части были собраны, настало время только смонтировать, заметил, что инструкция отсутствует.

3) 料理できた冷えてい到着つばかりだ。- Угощение приготовил. Пиво охладилось. Теперь только ждать прихода гостей.

4) はたばかり。- Сейчас остаётся просто молиться.

Данная конструкция часто используется в форме [V-ばかりにしてある] и [V-ばかりにっている]. Например, в примерах с первого по третий описывается ситуация, когда действие, являющееся подготовкой к следующему шагу, подошло к своему завершению и сложилась ситуация полной готовности к этому следующему шагу. В примере 4, предполагается, что сделано всё возможное, и теперь остаётся только молиться.

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.