Полный алфавитный список грамматики

[NN1N2V-せる
[Кто-токого-точто-тозаставляет сделать]

1) 教師学生。- Преподаватель заставил студента прочитать книгу.

2) 犯人銀行金庫開け。- Преступник заставил банковского работника открыть сейф.

3)
A: 機械また故障です…。 – Тут вроде как механизм снова сломался.
B: 申し訳ありませんすぐに係りわせます。- Прошу прощения. Немедленно поручу ответственному зайти к вам.

4) 山田ひどい旅行ずっと運転自分てる。- Ямада – ужасный тип. Во время поездки он предоставил мне всё время вести машину, а сам спал!

В данном виде грамматика [せるせる] применяется для выражения разных смыслов примерно в следующих рамках: принуждение, указание, предоставление свободы действовать. Можно считать, что данная конструкция со страдательным залогом заменила модель речи, включающую переходный глагол в активном залоге. Эта модель выглядела бы так: [N1N2V(他動詞)]. В данном случае подлежащее N1 в предложении с переходным глаголом, перешло на позицию дополнения в предложении с побудительным залогом, то есть [N1] стало [N1]: [NN1N2V-せる].

Рассмотрим на примере:
学生読んだ - Студент прочитал книгу(по своей воле).
В данном случае, N1 -学生, N2 – : [N1N2読んだ
Если ввести побудительный залог и, соответственно, субъекта, который побуждает к действию, мы получим ранее рассмотренный пример №1. Иначе говоря, результат останется прежним, то есть студент прочитает книгу, но станет ясно, что сделал он это под давлением извне.

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.