1) 上田さんは英語が話せる。そればかりか韓国語もインドネシア語も話せる。- Ямада -говорит на английском языке. Но это ещё не всё, кроме того он говорит также и на корейском и индонезийском языках.
2) 彼はその男に着る物を与えた。そればかりか、いくらかの金まで持たせてやった。- Он подарил тому мужчине одежду. И это не всё, он также дал ему немного денег.
3) 日本の私立高校には、たいてい制服がある。そればかりか靴やカバンまで決まっていると言う学校が多い。- В частных старших школах Японии как правило носят униформу. И этим дело не ограничивается, много школ, в которых регламентированы также обувь и портфели.
Как и в базовом варианте грамматики [ばかりか], речь идёт о существенном дополнении к некому качеству или свойству, которым обладает субъект предложения. Подразумевается, что некто или нечто не ограничивается обладанием одного качества, о котором, как правило, говорится в предыдущем предложении, но также и некими ещё более значимыми.



