Полный алфавитный список грамматики

1) まず中身だけよくかき混ぜくださ用意しておいた調加え混ぜ合わせます。- Сначала хорошенько взбейте яйцо. Затем смешайте его, добавив растительное масло и заготовленные заранее специи.

2) 奥さん一昨日マーケット会いましたから一度かけていせん。- Встретилась с соседкой позавчера на рынке. А после этого больше не видела её.

3) 高校時代ある事件ためひどく傷ついたそしてから信じなくなってしまった。- У него осталась тяжёлая травма из-за какого-то случая в студенческие годы. И вот с тех пор он перестал доверять людям.

4) 昨日夕方一度帰っから家族食事出かまし。- Вчера вечером вернулся разок домой и потом отправился с семьёй ужинать.

5) あの日のことはよく覚えています改札口出てから駅前喫茶店ろうとしたぶつかってきたんです。- Я хорошо помню события того дня. Я вышел из турникета, после этого хотел, было дело, зайти в кафе перед станцией, когда на меня натолкнулся мужчина.

Использование в предложении вводного слова [から] даёт понять, что некие события происходят в хронологическом порядке. Прямое значение конструкции: [затем; после этого].
から] характерно для устной речи. Подобно примерам №4 и 5 часто в предложении следует за глаголом в деепричастной форме на [].
から] не указывает на причинную связь событий, только лишь на хронологический порядок.
Например, в предложении [昨日風邪引いていましから学校休みまし。] [Вчера простудился. Поэтому не пошёл в школу.] Для обозначения причинной связи следует использовать, к примеру: [それで] или [それだから] [поэтому].

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.