Полный алфавитный список грамматики
1. ...はんめん

[Nであるはんめん]
[Na /である はんめん]
[A−いはんめん]
[V−はんめん]


1) このよく効く反面副作用強い。− Это лекарство действует хорошо, но с другой стороны побочные эфекты тоже сильны.

2) 化学繊維丈夫である反面弱い言う欠点ある。− В противоположность тому, что химические волокна крепки, с другой стороны они имеют такой недостаток как слабая огнестойкость.

3) 自動車便利反面交通事故大気汚染言うマイナス側面っている。− В противовес удобству, автомобиль содержит и отрицательные стороны, такие как дорожно−транспортные происшествия и загрязнение атмосферы.

4) 目上対して低い反面目下対してはばっている。− В противовес своей скромности перед старшими, он заносчив по отношению к младшими.

5) 叔父がんこである反面涙もろい性格。− В противовес своему упрямству, дядюшка имеет слезливую натуру.

Данная грамматика указывает на то, что одна вещь может содержать в себе два противоположных качества или свойства.
Смысл конструкции можно описать грамматикой [...反対] [в противоположность чему−либо]. Однако сделаем оговорку, что речь идёт не о противопоставлении двух объектов, а о наличии в объекте двух противоположных свойств.


2. そのはんめんでは

1) 先生大変厳しいだがその反面とても優しいところある。− Танака−сэнсэй ужасно строг. Однако в противовес тому, он бывает также и весьма участлив.

2) さん仕事速いので有名しかしその反面ミス多い。− Като известен тем, что быстро выполняет свою работу. Однако с другой стороны он совершает много ошибок.

3) 急激近代化それに伴う経済成長おかげで我々生活確か向上しただがその反面では伝統的固有文化われる言う結果もたらした。− Благодаря быстрой модернизации и сопровождающему её экономическому росты, уровень нашей жизни определённо вырос. Однако в противовес тому в результате мы потеряли нашу традиционную исконную культуру.

Смысл конструкции тот же, что и в параграфе №1.
Данная разновидность используется как в форме, иллюстрированной в примере №1: [.../その反面...], так и в форме [しかし/だがその反面では)...] как это можно видеть в примерах №1 и №2.

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.