1) たぶん田中さんも来るでしょう。- Вероятно, Танака-сан тоже придёт.
2) あしたはたぶん雨だから、今日のうちに洗濯しておこう。- Поскольку завтра, скорее всего, будет дождь, давай сегодня в течение дня постираем.
3)
A: 大丈夫でしょうか。- Всё ли хорошо?
B: 多分。- Скорее всего.
4) これでたぶん足りると思うけど、念のために、もう少し持って行こう。- Думаю, что этого вероятно хватит, но на всякий случай давай ещё немного отнесём.
Конструкция выражает предположение. Степень уверенности несколько слабее, чем [きっと] [наверняка; непременно], однако же и в случае с [たぶん] вероятность крайне велика. [たぶん] более привычно звучит в разговорной речи, нежели [おそらく] [вероятно; пожалуй].



