Полный алфавитный список грамматики
1. にはおよばない

[Nにはおよばない]
[V−にはおよばない]

1) 検査では異常見つかりませんでしたすっかり元気なりましたから心配にはおよびませ。− В результате проверки не было обнаружино никаких отклонений. Поскольку вы абсолютно выздоровели, нет никаких оснований для беспокойства.

2) 分かりきっただかわざわざ説明するには及ばない。− Поскольку это прояснилось, нет необходимости отдельно объяснять.

3) こんな遠くまではるばるしいただくには及びませ。− Нет необходимости вам приходить в такую даль.

Конструкция означает слудеющее: [そうするほどのことはない][нет оснований, чтобы так поступать], [その必要ない] [нет такой необходимости]. В качестве равноценой замены можно использовать выражение [にはあたらない][не стоит, нет смысла, бесцельно].

2. それにはおよばない

1)
A: まで送りしましょう。− Давайте я довезу вас до дома на машине.
B: いいえそれに及びませいて5ほど所ですかどうぞ心配なく。− О нет, нет такой необходимости. Это в пяти минутах ходьбы, не беспокойтесь!

2)
A: 空港まで迎え上がります。− Давайте я провожу вас до аэропорта!
B: 大丈夫ですよくっている所ですかそれに及びませ。− Спасибо! Я хорошо знаю место, в этом нет такой неоходимости.

Конструкция применяется в ситуациях, когда говорящий отвечает мягким отказом на предложение собеседника. При этом говорящий признаёт внимание и участливость собеседника. Конструкцию [それに及びませ] [не стоит такого беспокойства] можно считать более вежливой формой [その必要ありません], которую можно перевести более резким и лаконичным [это не нужно].

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.