[V−るところとなる]
1) この政治的スキャンダルは、遠からず世界中の人々が知るところとなる。 − Наверное, об этом политическом скандале скоро станет известно по всему миру.
2) 彼らの別居はたちまち周囲の人の知るところとなった。 − Людям из окружения мгновенно стало известно, что они стали жить порознь.
Конструкция используется при сообщении людям новостей или слухов. Обычно может использоваться в виде модели [知るところとなる] [стало известным, что].
Конструкция характерна для письменной речи.
1) この政治的スキャンダルは、遠からず世界中の人々が知るところとなる。 − Наверное, об этом политическом скандале скоро станет известно по всему миру.
2) 彼らの別居はたちまち周囲の人の知るところとなった。 − Людям из окружения мгновенно стало известно, что они стали жить порознь.
Конструкция используется при сообщении людям новостей или слухов. Обычно может использоваться в виде модели [知るところとなる] [стало известным, что].
Конструкция характерна для письменной речи.



