Полный алфавитный список грамматики
[Nもとにして)]

1) 実際あっもとにして書いた。− Он написал пьесу на основе реально произошедшей истории.

2) うわさだもとにして判断するのはよくない。− Судить о человеке только на основании слухов нехорошо.

3) この地方伝わる伝説もとにして幻想的映画ってみた。− Я хочу попробовать снять фантастическое кино на основе легенд, бытующих в этой местности.

4) 調査から報告もとに救援物資調達われ。− На основании доклада следственной группы была осуществлена доставка вспомогательных материалов.

5) 史実もとにした作品書き上げ。− Написал произведение на основе исторических фактов.

Конструкция используется в тех случаях, когда что−то используется в качестве материалов, оснований, подсказок для неких дальнейших действий.
Если существительное [N] используется как определение, то справедлива следующая схема: [NもとにしたN1].

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.