Полный алфавитный список грамматики
В разговорной речи используется форма [よっぽど].

1) こんな邸宅建てるなんてよほど金持ち違いない。− Построить такой огромный особняк, это точно нужно быть очень богатым.

2) よっぽどのことがなけここにはませ。− Если нет экстраординарных обстоятельств, он сюда не придёт.

3) あいつよほどっているらし昨日友達ごはんおごってもらっていた。− У него, вероятно, и в самом деле трудности с деньгами. Его и вчера тоже друг угощал.

4) よっぽど疲れていただろう帰ってく食べずてしまった。− И в самом деле, наверное, сильно устал. Младший брат вернувшись домой, лёг спать и даже не поел.

5) その映画続け3たってよっぽどよかった。− Так ты говоришь, что три раза подряд посмотрел то кино? И в самом деле хорошее, да?

6) 泣き言言わない彼女愚痴こぼすとはよほど仕事つらかったんだろうと思う。− То что она, которая в принципе не жалуется, вдруг стала ворчать, думаю, действительно работа была тяжёлой.


Конструкция используется в тех случаях, когда речь идёт о необычной с точки зрения принятых стандартов степени чего−либо. Применима и в случаях, когда выдвигается предположение о мере или степени явления.

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.