Полный алфавитный список грамматики
В разговорной речи используется форма [よっぽど].

1) 真夏日本よりインドシアよっぽど涼しかっ。− В самый разгар лета в Индонезии было решительно прохладнее, чем в Японии.

2) こんなくて家賃高い部屋住むくらいなら古い部屋よっぽどまし。− Да чем уж жить в такой тесной квартире с дорогой квартплатой, теперешняя старая квартирка−то по−лучше будет.

3) よりよっぽどよく家事手伝ってくれる。− Младший брат помогает по хозяйству определённо больше, чем старшая сестра.

4) 入学試験受けるよりよっぽど神経質なってい。− Мама стала нервничать куда больше, чем старший брат, сдающий вступительный экзамен.

5) こんなにつらいならだほうがよほどまし。− Если уж так тяжко, то куда как лучше сдохнуть.

Продолжает прилагательное или глагол. [X(より)Yほうがよほど] сравнивая два понятия, предполагает, что Y обладает намного большей степенью, нежели X. Много случаев, когда понятие Y более предпочтительно. Намного.

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.