Полный алфавитный список грамматики
В разговорной речи кончтрукция выглядит как [っき].

[Nきり]

1) ふたきり話し合った。− Обсудили только вдвоём.

2) ったのはひときりだった。− Из оставшихся − только я один.

3) 見てったこれっき。− Смотри! Из оставшихся денег − только это.

Присоединяется в существительному, используется для определения рамок, ограничений: [それだ] [только это]. Присоединяясь к указательным местоимениям [これ], [それ], [あれ] − они трансформируются следующим образом: [これっき], [それっき], [あれっき].

[Rきり]

1) 彼女3子供世話かかりきり自分時間もろくにな。− Она только нянчится с тремя детьми, совершенно нет времени на себя.

2) 出し子供つきっき看病した。− Держали ребёнка, у которого поднялась температура, под постоянным наблюдением.

Смысл: [не делать ничего другое, только это].
Присоединяется ко второй основе глаголов.


[V−たき...ない]

1) 卒業して日本出ていったきもう5帰っこな。− Он как закончил университет, как уехал из Японии, вот уже пять лет не возвращался.

2) あの一度会いたきそのっていません。− Я с ним только один раз пересёкся, после этого не встречал.

Зачастую используется по следующему шаблону: [V−たき、...ない] [вот как только V, (больше) не V].
Смысл в том, что "тот раз" был последним и в затем предполагаемое событие не свершалось.
В данном случае конструкция может видоизменяться с помощью [これっき], [それっき], [あれっき].
Пример: あの一度会いしましたがそれっきっていません。− Я с ним один раз пересёкся, после этого не встречал.

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.