[Nにかぎる]
[Naなのにかぎる]
[Aのにかぎる]
[V−るにかぎる]
1) 和菓子ならこの店に限る。− Если речь о японских сладостях, то это магазин − лучше всех.
2) 疲れたときは温泉に行くに限るね。− Когда устанешь, горячие источники − первое дело.
3) せっかくテレビを買い換えるのなら、画面がきれいなのに限る。− Если уж покупаешь новый телевизор взамен старого, главное, чтобы экран был чистым/красивым.
4) ヨーロッパを旅行するなら電車にかぎるよ。安くて快適だしね。− Если уж путешествовать по Европе, лучше всего использовать поезда. И дёшево и удобно же, не так ли?
5) 家族みんなで楽しみたかったら、ディズニーランドに行くに限る。− Если хотите повеселиться всей семьёй, поездка в диснейленд − лучший выбор.
Конструкция подчёркивает, что некое действие в данной ситуации будет [...が一番だ] [лучше всего]. Часто перед ней в предложении используются [なら/たら] [если].
[Naなのにかぎる]
[Aのにかぎる]
[V−るにかぎる]
1) 和菓子ならこの店に限る。− Если речь о японских сладостях, то это магазин − лучше всех.
2) 疲れたときは温泉に行くに限るね。− Когда устанешь, горячие источники − первое дело.
3) せっかくテレビを買い換えるのなら、画面がきれいなのに限る。− Если уж покупаешь новый телевизор взамен старого, главное, чтобы экран был чистым/красивым.
4) ヨーロッパを旅行するなら電車にかぎるよ。安くて快適だしね。− Если уж путешествовать по Европе, лучше всего использовать поезда. И дёшево и удобно же, не так ли?
5) 家族みんなで楽しみたかったら、ディズニーランドに行くに限る。− Если хотите повеселиться всей семьёй, поездка в диснейленд − лучший выбор.
Конструкция подчёркивает, что некое действие в данной ситуации будет [...が一番だ] [лучше всего]. Часто перед ней в предложении используются [なら/たら] [если].



