Полный алфавитный список грамматики
[いわばNような]
[いわばVような]


1) 彼女石造りの洋館いわばドイツようなつくりだった。− Её дом − каменное сторение в западном стиле, иначе говоря он похож на немецкий замок.

2) 多く若者慕わていいわば悩み救済する神様。− Он, почитаемый многими молодыми людьми, является, так сказать, божеством помогающим многим страждущим, попавшим в беду.

3) そん商売出すなんていわばとぶ捨てるようなもの。− Лезть в такую торговлю это всё равно что выбрасывать деньги на ветер.

4) この小説いわば現代物語でもいったような作品。− Эта повесть − произведение, которое, так сказать, можно счесть современным "сказанием о Гэндзи".

5) コンピュータネットワークいわば脳神経ように地球全土張り巡らていといっていいだろう。− Вероятно можно утверждать, что компьютерные сети это, так сказать, система подобно нервным клеткам, оплетающая всю землю.

Смысл конструкции:
[言ってみれ] [если так выразиться/так сказать]
[たとえ言うなら] [перефразируя]
Используется для донесения смысла высказывания в более удобоваримой форме, перефразирования, сравнительного иллюстрирования своего высказывания. Во основном, используются широкоизвестные понятия, на основе которых легче представить предмет разговора.
Конструкция характерна для письменно речи.
В примере №2 пропущено [ような]
В примере №5 [ような] трансформировалось в [ように] поскольку находится перед сказуемым.

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.