Полный алфавитный список грамматики
[Nいたり]

1) このたび我が長年社会奉仕活動対して地域文化頂きましたことは光栄いたり存じます。− Для нас это верх чести получить региональную награду в области культуры за многолетнее служение нашей компании во благо общества.

2) このよう講演開いてくださいまし感激至りです。 − Это просто огромная радость, что вы проводите подобную лекцию.

3) 二人晴れやか祝い出来同慶至りです。− Прошу принять самые седечные поздравления в связи с ярким выходом двоих людей в новую жизнь (перевод формализованный). Иметь возможность праздновать выход в новую жизнь двоих людей − это самое острое чувство соучастия в их радости (перевод дословный).

Конструкция присоединяется к ограниченному числу существительных, выряжая крайнюю степень или высшее состояние чего−либо. В устойчивых конструкциях, к примеру, в приветствиях, может переводиться как [非常に...である][Чрезвычайно... ]. Также используется для выражения результата, к которому приводит некое действие.

Пример: あなたずいぶん失礼言ったようです若気至り(=若さ結果してあやまちって許しやってください − Он сказал вам достаточно грубые слова, прошу вам списать это на его молодость (результат ошибки в силу молодости) и простить.

Tags: , ,

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.