русско-японский словарь: 
 

Сегодня: Ищу работу. Как найду - продолжим "банкет".
Боевой дух: Активный

Словарь грамматических конструкций


Список по состоянию на 1-е февраля. Количество грамматических конструкций: 176. Новые будут добавляться в рабочем порядке.

Страницы грамматики могут загружаться достаточно медленно. Если это происходит, то скорее всего, вам повезло открыть конкретную тему первым/первой после обновления программы. Медленная загрузка должна иметь место только при первом чтении страницы, в этот момент она кешируется и в следующий раз откроется значительно быстрее.

あげく [агэку] [в конце концов; всё-таки, в итоге]
あげくのはてには [агэку но хатэ ни ва] [в конце концов; в результате всего]
あっての [аттэ но] [предназначенный для]
Nにあっても [ни аттэ мо] [даже будучи в ... положении]
いかに [ика ни] [как; сколько; в какой мере]
いかに…ても [ика ни...тэ мо] [как бы ни; каким бы ни]
いかに…といっても [ика ни то иттэ мо] [признавая как факт что ..., тем не менее]
いかに…とはいえ [ика ни ...то ва иэ] [признавая как факт что ..., тем не менее]
いかに…ようと(も) [ика ни ё:то мо] [как бы ни; каким бы ни]
いかにも [ика ни мо] [действительно, конечно; как видно, будто]
いかん [икан] [в зависимости от; зависит от]
いかんで [икан дэ] [в зависимости от; зависит от]
いご [иго] [впредь; с этого момента; после]
いざしらず [идза сирадзу] [что касается N - не известно/оставим N в покое]
いたり [итари] [верх; крайняя степень; предел]
いったい [иттай] [ради бога; вообще]
いわば [иваба] [так сказать, можно сказать; одним словом]
かぎり I [кагири] [предел: только, ограничивая]
かぎり II [кагири] [верхний предел]
かぎり III [кагири] [предел опыта, знаний]
かぎり IV [кагири] [предел: пока ситуация такова]
限り V [кагири] [предел: пока, до тех пор пока]
限りがある/ない [кагири га ару/най] [ограниченный, безграничный]
限りだ [кагири да] [крайне, очень]
限りなくNにちかい [кагири наку N ни тикаи] [почти что как N]
かぎる [кагиру] [лучше всего; номер один]
かくして [какуситэ] [таким образом]
にかたくない [ни катаку най] [легко; несложно]
かたわら [катавара] [рядом; помимо]
かつ [кацу] [и также; сверх того]
かつて [кацутэ] [прежде, давно]
かならずしも…ない [канарадзусимо...най] [не всегда, не обязательно]
かねない [канэнай] [существует такая возможность, опасность]
かねる [канэру] [не могу; невозможно]
からある/からする [кара ару/кара суру] [около того; приблизительно столько]
からといって [кара то иттэ] [отговорившись причиной; просто по той причине, что...]
がち [гати] [иметь склонность; неприятное обыкновение]
きらいがある [кирай га ару] [есть нехорошая склонность; есть привычка]
きり [кири] [только это; только так]
きわまりない [кивамари най] [верх чего-либо; наи...]
ぎみ [гими] [склонность, тенденция; ощущение]
Vるぐらいならむしろ [V-ру гурай нара мусиро] [если дошло до V, то уж лучше...]
これでは [корэдэва] [в данных условиях]
しまつだ [симацу да] [кончилось всё тем, что]
ずくめ [дзукумэ] [сплошной, сплошь; одни только]
ずにはすまない [дзу ни ва суманай] [нельзя не сделать; нужно сделать]
そのもの [соно моно] [сам по себе, собственно оно; само воплощение]
それまでだ [сорэ мадэ да] [на этом всё; на этом конец]
V-たところ [V-та токоро] [V позволило (понять/обнаружить) что]
V-たところが [V-та токоро га] [но; хотя]
ついては [цуйтэ ва] [по сему, по этой причине; в связи с этим]
ついに [цуи ни] [наконец-то; наконец; в конце]
ついにV-なかった [цуи ни V накатта] [так и не...]
ついには [цуй ни ва] [в конечном итоге; в конце]
Vているところをみると [V тэ иру токоро о миру то] [видя что V, предположу что...]
V-てからというもの(は) [тэ кара то иу моно (ва)] [в результате произошедшего]
てはいられない [тэ ва ирарэнай] [не могу (быть); не могу (оставаться)]
てやまない [тэ яманай] [не переставая делать что-либо]
であれ [дэ арэ] [в любом случае; всё равно]
ではいられない [дэ ва ирарэнаи] [не могу быть...; не могу оставаться...]
とあいまって [то аиматтэ] [в сочетании с...]
とあって [то аттэ] [по случаю; раз уж сложилось так, что]
とあっては [то аттэ ва] [раз уж; по случаю]
といい…といい [то ии...то ии] [что X, что Y; и X и Y]
というところだ [то иу токоро да] [на данный момент..., сейчас]
というよりむしろ…だ [то иу ёри мусиро...да] [более уместный; более подходящий]
というわけではない [то иу вакэ дэ ва най] [причина не в том, что...]
といえども [то иэ домо] [даже; хотя]
といったらありはしない [то иттара ари ва синай] [нет слов как]
といったらない [то иттара най] [не передать словами; не высказать]
…ときたら [...то китара] [что касается..., то тогда точно]
ときたら [то китара] [что касается]
ところ [токоро] [данный момент; здесь; сейчас]
ところが [токоро га] [однако же; отнюдь; но]
V-ていたところだ [V-тэ ита токоро да] [как раз в этот момент V]
V-ているところだ [тэ иру токоро да] [в процессе действия]
V-たところだ [V-та токоро да] [только что V]
とは [то ва] [удивление]
とは [то ва] [цитирование и объяснение]
とは [то ва] [X - это Y][определение]
とはいえ [то ва иэ] [тем не менее; но всё же]
とはかぎらない [то ва кагиранай] [не значит, что обязательно...]
とばかり [то бакари] [словно, будто бы]
ともあろうものが [то мо аро: моно га] [человек такого уровня; такой человек]
ともなると [то мо нару то] [в такой ситуации; если так сталось]
ともなれば [то мо нарэба] [в такой ситуации; если так сталось]
どことなく [доко то наку] [где-то/что-то]
どころか [докоро-ка] [всё что угодно, только не; далеко не]
どころか…ない [докоро-ка...наи] [не только, но и...; не говоря уж о...]
どころではない [докоро дэ ва наи] [не до того; не та ситуация]
どころのはなしではない; どころのさわぎではない [докоро но ханаси дэ ва наи]; [докоро но саваги дэ ва наи] [ситуация не располагает к (беспечности)]
ないではすまない [найдэ ва суманай] [нельзя не сделать; должен сделать]
ないまでも [най мадэ мо] [не до такой степени, а по возможности]
ないものでもない [най моно дэ мо най] [могу]
ながら(も/に) [нагара (мо/ни)] [хотя, пусть и, несмотря на то, что]
なくしては [накуситэ ва] [без; если бы не было; если нет]
なしでは…ない [наси дэ ва най] [без...; в такой ситуации, когда нет...]
なしに [наси ни] [без...]
なににもまして [нани-ни мо маситэ] [более, чем что-либо другое]
…なら…なり [...нара...нари] [если уж N, тогда нужно поступать соответственно N]
ならでは [нара дэ ва] [характерный только для; достойный кого-либо]
ならびに [нараби ни] [и; а также]
V-たなり [V-та нари] [как сделал, так и...]
V-るなり [V-ру нари] [как только V; едва только V]
なり [нари] [как есть]
なり [нари] [к примеру]
には…なり [ни ва...нари] [свойственный для...]
なり [нари] [по мере (своих сил); в соответствии со (своим положением)]
それなり [сорэ нари] [сообразный тому, соответствующий тому]
NはNなり [N-ва N-нари] [свойственный N, характерный для N]
V-たなり(で) [V-та нари(дэ)] [как V, так всё...]
V-るなりV-ないなり [V-ру нари V-наи нари] [делать или не делать]
なり…なり [...нари...нари] [или, или]
N/Vなりなんなり [N/V нари нан нари] [хоть..., хоть...; или ..., или ...]
にあたらない [ни атаранай] [не стоит, нет смысла, бесцельно]
Nにあって [N-ни аттэ] [будучи в определённых условиях]
Nにあっては[状況] [ни аттэ ва] [ситуация] [будучи в ситуации]
Nにあっては[人] [Nни аттэ ва] [человек] [в случае с...; если уж...]
において[状況] [ни ойтэ][ситуация] [в; во; среди]
において[領域] [ни ойтэ][сфера, область] [относительно этого]
Nにかぎったことではない [N ни кагитта кото дэ ва най] [не ограничиваться только N]
にかこつけて [ни какоцукэтэ] [отговорившись N; прикрывшись N]
にして [ни ситэ] [к (счастью); за (миг); с (момента)]
にして[並立] [ни ситэ][хэйрицу] [сосуществование; будучи N, (ещё и)]
にして[段階] [ни ситэ][данкай] [достигнув; по достижению]
にせよ [ни сэ ё] [ли; хотя]
にはあたらない [ни ва атаранай] [не стоит, нет смысла, бесцельно]
にひきかえ [ни-хикикаэ] [по сравнению с...]
に即して [ни соку ситэ] [учитывая, исходя из]
はおろか [ва-орока] [не говоря уж и о...]
はもとより [ва мото ёри] [начиная с N и N; и... и...]
ばこそ [ба косо] [именно потому; по той единственной причине]
ひととおり [хитотоори] [в общем, в целом]
ひととおりではない [хитотоори дэ ва най] [не как обычно]
ひととおりのN [хитоори но N] [обычная мера, в обычной манере]
ふしがある [фуси-га ару] [такой; такого вида]
ほうがよほど [хо: га ёходо] [весьма намного X; определённо X]
までだ・までのことだ [мадэ да/мадэ но кото да] [даже готов сделать так]
までだ・までのことだ [мадэ да/мадэ но кото да] [просто...]
までだIII [мадэ да] [это конец; это предел; вот и всё]
までもない・までのこともない [мадэ мо най/мадэ но кото мо най] [не стоит это делать]
むしろ [мусиро] [наоборот, напротив; скорее, точнее]
めく [мэку] [с намёком на]
もさることながら [мо сару кото нагара] [X неплох, Y тоже хорош]
もとより [мото ёри] [изначально; с самого начала]
ものではない-I [моно дэ ва най] [не должен делать...]
ものではない-II [моно дэ ва най] [не мог; не смог]
ものでもない [моно дэ мо най] [не так уж и (плохо)]
~VようにもVれない [~V-ё: ни мо V-рэнай] [хотел,..., да не вышло]
よそに [ёсо ни] [безотносительно]
よそに [ёсо ни] [игнорируя; не взирая на]
よほど [ёходо] [очень; в самом деле; весьма]
よほどVよう [ёходо V-ё:] [право слово собирался; в самом деле хотел уж]
より(も)むしろ [ёри (мо) мусиро] [напротив; скорее, чем]
V-る/V-ているところのN [V-иру/V-тэ иру токоро но N] [N который V]
V-るところとなる [V-ру токоро то нару] [стало (известным), что]
V-るところによると/よれば [V-ру токоро ни ёру то/ёрэба] [согласно (информации)]
V-るところまでV [V-ру токоро мадэ V] [делать пока делается]
わけがない [вакэ га най] [не может; не должен]
わけだ[独話型] [вакэ да][монолог] [дело в том, что; стало быть]
わけではない [вакэ дэ ва най] [дело не в том, что...]
わけにはいかない [вакэ-ни ва иканаи]
わりと/わりに [вари то/вари ни] [сравнительно]
わりに(は) [вари ни ва] [сравнительно; относительно N, если учесть N]
をおいて [о оитэ] [исключая..., отложив в сторону]
をかぎりに [о кагири ни] [до сего момента; ограничившись этим моментом]
をきんじえない [о киндзиэнай] [не смог не...; не сдержался, чтобы не...]
をつうじて [о цуудзитэ] [посредством, через; на протяжении]
をとわず [о-товадзу] [безотносительно к...]
をもちまして [о мотимаситэ] [...на этом; имея ввиду]
をもって [о моттэ] [при помощи; при содействии; имея; с]
をもって [о моттэ] [имея ввиду...]
をもとに [о мото ни] [на основе; на основании]
をものともせずに [о моно томо сэдзу ни] [не взирая на; вопреки]
を余儀なくさせる [о ёги накусасэру] [быть вынужденным; не оставлять другого выбора]
を余儀なくされる [о ёги накусарэру] [ничего не осталось кроме как]

7 Responses to “ Словарь грамматических конструкций ”

  1. Olya on 8 Январь 2010 at 13:54

    Спасибо! Очень НРА! Будем учиться :-) ))

  2. dinuzzik on 8 Январь 2010 at 15:46

    ВАС то же с праздниками и всех благ!
    спасибо!
    замечательный подарок!

  3. Svetlana on 8 Январь 2010 at 17:31

    Спасибо большое!
    С праздниками!

  4. Olya on 20 Февраль 2010 at 12:39

    Было бы еще лучше (ИМХО;-), если перед конструкциями стояли аббривиатуры N, Adj i-na, V, Ji V (ili 自), Ta V (他)
    Спасибо еще раз,огромное! :-) ))

  5. Olya on 20 Февраль 2010 at 12:41

    они конечно есть,просто не везде ;-) А хотелоць бы везде :-)

  6. Юрий Львов on 27 Февраль 2010 at 12:56

    А они там, где надо. А где не надо нету. ;)
    А если их нету там где вы считаете, что надо, ну оставьте комментарий под конкретной статьёй с конкретным предложением. Это было бы весьма конструктивно и по делу.

  7. Kira Li on 28 Февраль 2010 at 17:00

    Спасибочки!!!! 8-D Буду учить свой любимый язык!!!! :p

Оставить комментарий

Календарь

    Март 2010
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    « Фев    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
  • Вос 3/21/2010: 春分の日/День весеннего равноденствия
  • Чет 4/29/2010: 昭和の日/День императора Сёва